Deux événements le 25 octobre 2024
La journée pour la relève du Collège de traducteurs Looren se déroulera vendredi, 25 octobre 2025. Avec deux événements pour les débutant.e.s et toute personne intéressée par la traduction littéraire:
Vendredi, 25 octobre, 12h-13h30
"Décrocher un contrat d'édition, publier un premier projet de traduction: du rêve irréaliste à l'objectif réalisable."
Entretien sur Zoom, en ligne
Un entretien (en français) sur la genèse d'une première traduction littéraire. La jeune traductrice du français vers l'espagnol Imma Blanquer et son mentor Carlos Mayor parlent de leur travail commun sur le roman d'Aude Seigne L'Amérique entre nous. Ils nous racontent comment ils ont réussi à trouver une maison d'édition de langue espagnole et ce qu'il faut prendre en compte pour réussir son entrée dans la profession de traductrice littéraire.
Le nombre de places étant limité, les inscriptions seront prises en compte par ordre d'arrivée. Vous recevrez un lien Zoom après votre inscription. Nous vous prions de vous inscrire jusqu'au 21 octobre au plus tard à l'adresse info@looren.net .
Entrée gratuite, il est possible de participer à qu'une seule manifestation. Plus d'information dans le flyer ci-joint et sur https://looren.net/fr/agenda
Freitag, 25. Oktober, 18:30-19:30 Uhr
"Werkstattgespräch Verwildern - Übersetzer und Lektorin im Gespräch."
Limmat Verlag, Quellenstrasse 25, 8005 Zürich
Wie entsteht aus Douna Loups Roman Les Printemps sauvages die deutschsprachige Übersetzung Verwildern ? Die Lektorin Larissa Waibel und der Übersetzer Steven Wyss im Gespräch (auf Deutsch) über sprachliche Herausforderungen, Abläufe im Verlag und ihre Zusammenarbeit. Beim anschliessenden Apéro besteht die Gelegenheit, Fragen zu stellen und sich mit den Anwesenden auszutauschen.
Für das "Werkstattgespräch Verwildern" sind die Plätze limitiert. Wir bitten um Reservation mit Angabe der Anzahl Teilnehmenden bis spätestens 21. Oktober an larissa.waibel@limmatverlag.ch und info@looren.net.
Freier Eintritt, es kann auch nur eine Veranstaltungen besucht werden. Nähere Informationen im Flyer anbei und unter https://looren.net/de/agenda .
Eine Kooperation mit dem Limmat Verlag, dem Literaturfestival Zürich liest und mit Unterstützung der ch Reihe und der Kulturstiftung Pro Helvetia.
Weitere interessante Informationen für Berufseinsteigerinnen und Veranstaltungshinweise finden Sie unter Centre de traduction littéraire CTL und Verband der Autoren und Autorinnen der Schweiz A*dS .
Vous trouverez d'autres d'informations intéressantes pour les debutant.e.s dans la profession ainsi que des informations sur les manifestations sur Centre de traduction littéraire CTL et l'Association des autrices et auteurs de Suisse A*dS .