Auteur-traductrices autour de 1800. Statut d’auteur, pratique de traduction et genre au carrefour des débats esthétiques et sociaux
Università degli Studi di Padova, 07.–08.03.2024
en coopération avec l’Université de Lausanne
Organisation : Daniele Vecchiato (Padua) et Angela Sanmann (Lausanne)
Langues de travail : allemand, anglais, italien, français.
Durée des conférences : 25min + 15min de discussion.
Les résumés (max. 500 mots) et une courte bio-bibliographie (max. 100 mots) sont à envoyer
jusqu’au 22 novembre 2023 à daniele.vecchiato@unipd.it et angela.sanmann@unil.ch. La
sélection sera effectuée avant le 7 décembre 2023.
Les propositions de contributions sont à envoyer jusqu'au 22 novembre.
Plus d'informations ci-contre
Autor-Übersetzerinnen um 1800.
Autorschaft, Übersetzungspraxis und Geschlecht
an der Schnittstelle ästhetischer und gesellschaftspolitischer Debatt
Università degli Studi di Padova, 07.–08.03.2024
in Kooperation mit der Université de Lausanne
Organisiert von Daniele Vecchiato (Padua) und Angela Sanmann (Lausanne)
Tagungssprachen: Deutsch, Englisch, Italienisch, Französisch.
Länge der Vorträge: 25 Min. + 15 Min. Diskussion.
Abstracts (max. 500 Wörter) und eine kurze Bio-Bibliographie (max. 100 Wörter)
richten Sie bitte bis zum 22. November 2023 an daniele.vecchiato@unipd.it und
angela.sanmann@unil.ch. Die Auswahl wird bis zum 7.12.2023 getroffen.