La candidature pour l'atelier franco-allemand de traduction théâtrale géré par le Goethe Institut a prolongé la date limite d'inscription jusqu’au 2 octobre.
Le Goethe-Institut, l’Institut Français, Pro Helvetia et la Maison Antoine Vitez vous proposent, du 28 octobre au 2 novembre 2022, à la Chartreuse de Villeneuve-les-Avignon - Centre national des écritures du spectacle, un atelier de traduction franco-allemand animés par deux traducteurs et formateurs - Laurent Muhleisen, directeur artistique de la Maison Antoine Vitez et conseiller littéraire de la Comédie Française et Frank Weigand, traducteur indépendant et journaliste culturel - ainsi que par Leyla Rabih, metteuse en scène et traductrice.
À partir de divers textes particulièrement représentatifs des écritures théâtrales d’aujourd’hui, les spécificités de la traduction théâtrale seront examinées, et mises à l’épreuve du plateau. Un travail en binôme linguistique permettra aux participants de dialoguer sur les subtilités des deux langues et des cultures théâtrales respectives. Par ailleurs, la rencontre avec des auteurs et autrices, ou encore avec des compagnies théâtrales en résidence à la Chartreuse sera l’occasion de nouer de nouveaux contacts professionnels.
Les frais de voyage et d'hébergement sont pris en charge pour toutes et tous les participant·e·s. La présence des participant·e·s est requise pendant toute la période de l’atelier.
MODALITÉS DE CANDIDATURE POUR L’ATELIER DE TRADUCTION
Le dossier de candidature devra comprendre les éléments suivants et être envoyé en un seul document PDF, en respectant l’ordre suivant :
Une lettre de motivation qui met en avant les attentes pour l’atelier et justifie le choix d’un texte à traduire (Les trois animateurs/-trices de atelier se proposent de mettre à la disposition des candidat·e·s une liste de textes pertinents.)
Un CV
Un extrait de traduction de 4 pages maximum, dans lequel peuvent être soulevés et commentés les enjeux et les difficultés rencontrés pendant l’exercice.
Contrairement aux années précédentes, nous proposons une pré-sélection de textes dramatiques, tant pour la candidature que pour le travail sur place. Voici le lien qui vous permettra d’accéder à ladite sélection : Dropbox
Les dossiers incomplets ne pourront être pris en compte.
Merci d'envoyer les candidatures uniquement par courriel à :
Mark Baranovskiy : Mark.Baranovskiy@goethe.de
www.goethe.de/theatertransfer